Красавица и чудовище (СИ) - Страница 12


К оглавлению

12

Вот и сейчас я с трудом выбрала из этого вороха вечернее бархатное платье бордового цвета, с узкой юбкой и рукавами три четверти, без разрезов, без открытой спины и плеч (пришлось только грудь замаскировать косынкой). Так что, в общем, справилась.

В столовой я была за десять минут до пяти, но стол был уже накрыт. Я села на свое обычное место и принялась ждать. Ни на секунду не усомнилась, что Аскар появится. Он производил впечатление серьезного человека, держащего слово. Значит, придет.

Наверху послышался шорох, я обернулась. Из темноты второго этажа показалась странная сутулая фигура. Хозяин тяжело ковылял, спускаясь по лестнице. Мне показалось, что ему трудно ходить прямо. Он был неестественно скособочен и согнут, как старый дед. Двигался рывками, одно плечо было выше другого, а длинные руки цеплялись за перила. А лицо… Что у него с лицом?! По спине побежали мурашки от страха. Бледное, почти белое, совершенно гладкое и неестественное…

– Фух, – выдохнула я осторожно, присмотревшись внимательнее.

Это была маска. Обычная, похожая на карнавальную. Она закрывала все лицо, были сделаны только отверстия для глаз и прорезь для рта. Я вышла из ступора. Просто сказала себе: «Бель, это же старенький дедушка. Он не страшный. Наверное, стесняется. Бедненький, ему, наверное, тяжело передвигаться». Я тут же подскочила, чтобы помочь ему дойти до стола.

– Вам нужно ходить с тростью, – ласково начала я, пытаясь поддержать его под локоть.

– Прочь! – от резкого грубого окрика даже вздрогнула. – Не дотрагивайся до меня!

– Но вам ведь трудно ходить, – не унималась я, немного отступив и давая ему дорогу. – Если бы я знала, я бы не настаивала на совместном обеде. Извините.

Я была вежлива и обходительна. Мама бы гордилась мной. Она всегда говорила, что старших нужно уважать.

Аскар доковылял до кресла на противоположном конце стола и тяжело сел. Маска, перчатки на руках, плотный шарф на шее и длинный плащ почти до земли. Я не видела ни одного открытого участка тела. Неужели все так плохо? Маг молчал, сквозь прорези маски поблескивали умные, пытливые глаза. Чего он ждал? Моей реакции? Я попыталась немного развеять тягостную атмосферу.

– Ну, вот и замечательно, – ласково сказала я, – наконец-то я увидела могущественного и строгого хозяина замка. Так гораздо легче разговаривать, не правда ли?

Человек хмыкнул из-под маски:

– Намного лучше.

Мы приступили к обеду. Точнее, ела только я, Аскар пил. Бокал за бокалом. Через тонкую трубочку, вставленную в прорезь маски. Ни кусочка форели, ни листика салата, ни тарталетки, ни даже малюсенькой виноградинки…

«Ему трудно держать вилку? – подумала я. – Артрит?»

С жалостью смотрела на скрюченные пальцы со странными суставами, затянутые в перчатки, и мысленно жалела хозяина замка.

Чтобы что-то сказать, приходилось повышать голос. Мы сидели на разных концах длинного стола и десятки разнообразных блюд, ваз и графинов разделяли нас.

– Я надеюсь, теперь мы все время будем обедать вместе? – и, не дождавшись ответа, продолжила: – А вам не жарко в шарфе и плаще? Почему вы не едите? Вам не нравится форель? По-моему, превосходная. Вы же сами ее готовили. А давайте я когда-нибудь приготовлю обед? Ведь здесь я еще ни разу не применила свои познания в кулинарии. А дома, в папином замке, я часто помогала кухарке.

Я болтала легко и непринужденно. Видеть собеседника перед собой (пусть его и загораживали высокие вазы с фруктами и подсвечники) было гораздо лучше, чем разговаривать в воздух. И пусть он почти не отвечал мне, только пристально смотрел, меня это ничуть не беспокоило.

– А у вас есть дети, внуки? – осмелилась спросить.

С противоположной стороны стола донеслось что-то вроде всхлипа или рыка.

– Нет, – отрезал маг.

– Жаль, – я с аппетитом уплетала нежнейшее творожное суфле, – они бы могли помочь вам в старости.

– Хватит! – мужчина резко встал и стукнул ладонью по столу, тарелки подпрыгнули и задребезжали. – Ты меня достала своими детскими фантазиями! Я не старик!

Я пораженно замерла. Вся моя, выстроенная за два с лишним месяца, теория рассыпалась.

– А сколько вам тогда лет? – осторожно поинтересовалась.

– Тридцать! – рыкнул маг.

Я округлила и без того большие глаза. Любопытство не давало покоя.

– А почему тогда… – начала я.

– Потому! – резко прервал меня хозяин и отшвырнул стул. – Приятного аппетита, Бель. Я уже наелся.

И он быстро поковылял наверх, на второй этаж. Громко хлопнула дверь, ведущая в его крыло.

«Грубиян», – мысленно попеняла я и продолжила есть. Мысли метались испуганными мотыльками, не давая покоя. Что же могло с ним случиться в таком возрасте? Может, неудачный магический эксперимент? Я слышала, что маги иногда получают сильные ожоги в своих лабораториях. Значит, обезображены лицо и руки? А что с телом? Почему оно так согнуто?

Я боялась, что он обиделся и больше не придет на совместный обед. Целый вечер и половину следующего дня думала, как загладить свою вину. Собрала в парке букет из самых красивых цветов, украсила стол. Но только зря я нервничала, Аскар пришел ровно в пять. Бросил косой взгляд на букет, стоящий на его стороне стола, хмыкнул и поковылял к креслу.

– Девчонка, – небрежно бросил мимоходом.

– Я старалась, – улыбнулась я и начала накладывать на тарелку кушанья.

– Сколько тебе лет, Бель? – из прорезей маски на меня уставились проницательные черные глаза.

– Семнадцать с половиной, почти, – с гордостью ответила я.

12